Le Mexique n'exclut pas le transfert de Florence Cassez
MÉXICO, D.F., 6 de marzo (apro).- El presidente de Francia puso la agenda desde París para su encuentro con Felipe Calderón.El caso de Florence Cassez, la francesa de 34 años sentenciada en México a 60 años por secuestro, se colocó desde la semana pasada en el centro de la visita de Estado del presidente Nicolás Sarkozy, quien desde el Palacio del Elíseo puso en duda al sistema judicial mexicano.Para el Estado mexicano, la ciudadana francesa es responsable de cuatro secuestros como integrante de una banda encabezada por su novio Israel Vallarta. Ambos fueron detenidos en 2005, acusados de uno de los delitos que más agravian a la población mexicana.Por esa razón fue condenada a 96 años de prisión, pero en vísperas de la llegada de Sarkozy un juez federal redujo la pena en 36 años.En la práctica, se mantiene como una sentencia de por vida, pero llama la atención que el Poder Judicial Federal haya reducido la sentencia en una clara medida política para darle un margen de acción a Calderón.Cuando Sarkozy anuncia su intercesión ante Calderón para revisar la situación de Cassez, se abre el espacio para cuestionar de nueva cuenta no sólo la sentencia, sino todo el proceso de procuración, administración y aplicación de la justicia en México.La posición oficial del gobierno de Sarkozy es examinar las opciones posibles "respetando la independencia de la justicia mexicana y los convenios internacionales" firmados por México y Francia.Lo que pretende es el traslado a Cassez a Francia para que allá purgue la pena. Pero en Francia hay dudas; y en México, un fuerte rechazo a la repatriación, sobre todo de quienes se acreditan como víctimas de la ciudadana francesa. En Francia se ha hablado, incluso, de una tensión diplomática entre los dos países por el caso.Las dudas rodean todo el caso, aunque no para las víctimas. Desde la detención misma –que se convirtió en un espectáculo de televisión montado por la Agencia Federal de Investigación (AFI)–, la investigación, la consignación y la sentencia. No sólo son los padres y la defensa legal de la sentenciada los que cuestionan el proceso. En París hay una corriente de opinión agrupada en un Comité de Apoyo a Cassez, según el cual se trata de un asunto político que merece una solución política.En esa visión, la solución pasa por el indulto presidencial; pero el Código Penal Federal establece que el presidente está impedido de otorgarlo cuando se trate de delitos como traición a la patria, terrorismo y secuestro.Una salida se podría encontrar en el Código Federal de Procedimientos Penales, que admite el indulto presidencial cuando un condenado logra aportar pruebas irrefutables de su sentencia. Ese escenario parece lejano, pues es muy difícil que Calderón admita que su gobierno y dos de sus principales hombres del gabinete se equivocaron. Si bien el caso detonó en 2005, en el gobierno anterior, los dos principales encargados de las investigaciones son ahora dos de sus apoyos en su enfrentamiento con el narcotráfico.Genaro García Luna se encargó de la investigación y detención de Cassez, como director de la AFI, mientras que Eduardo Medina Mora, está al frente de la Procuraduría General de la República, la misma que consignó a Cassez ante la justicia federal como secuestradora. Más aún, descalificaría también a los jueces federales que conocieron del caso. Si Calderón cede a la petición de Sarkozy generará un fuerte rechazo no sólo entre las víctimas, sino entre aquellos que convalidan su discurso de mano dura contra la delincuencia.Sarkozy ha colocado a Calderón en un dilema en el que es el principal tema de su administración. Si cede por razones humanitarias, se le echará en cara que es, precisamente, de lo que carecen los secuestradores.Si algo caracteriza a México es la impunidad y cuando hay un detenido lo que se busca es que pague por sus delitos, sobre todo cuando se viola la dignidad humana, como en el caso de los secuestros.El gran problema es de credibilidad.
La administración, procuración e impartición de la justicia en México así lo demuestra.
jcarrasco@proceso.com.mx
1 comentario:
Cette lettre a été publiée par Cristina Rios Valladares:
A l'opinion publique:
Mon nom est Cristina Rios Valladares et j’ai été la victime d’une prise d’otage, au coté de mon époux Raul (libéré quelques heures plus tard pour réussir le sauvetage) et mon fils qui avait 11 ans. Depuis ce jour notre vie a totalement changée. Aujourd’hui nous souffrons d’un exil forcé par la peur et l’insécurité. Ma famille est détruite. Ce que mon fils et moi avons vécu du 19 octobre 2005 au 9 décembre de la même année, est indescriptible. 52 jours de captivité pendant lesquelles je fus victime d’abus sexuel et, les trois d’une torture psychologique. Le 9 décembre nous avons été libérés lors d’une opération de l’Agence Fédérale de Recherche (AFI). Israel Vallarta et Florence Cassez furent accusé de nous avoir pris en otage, puis ils furent arrêtés, cette dernière d’origine française, se présente maintenant comme la victime et non pas comme complice du jugement.
Depuis notre libération ma famille et moi nous vivons à l’étranger. Nous ne pouvons pas revenir à cause de la peur, car le reste de la bande n’a pas été arrêté. Depuis notre refuge, car on ne peut pas appeler maison un lieu où nous avons été forcé de vivre (à cause de l’insécurité), nous avons appris la nouvelle de la peine de 96 ans de prison que Florence Cassez méritait, cette femme dont j’avais écouté la voix à de maintes reprises pendant ma captivité…la même voix d’origine française qui bourdonne encore aujourd’hui dans mes oreilles, la même voix que mon fils reconnaît comme celle de ma femme qui lui pris du sang pour l’envoyer à mon époux, avec une oreille qui lui ferait penser qu’elle appartenait à son fils.
Maintenant j’apprends que Florence réclame justice et clame son innocence. Et moi j’entends dans ses cries la voix de la femme qui, jalouse et furieuse, cria sur Israel Vallarta, son petit ami et chef de la bande, que s’il recommençait à s’approcher de moi (elle entra par surprise dans la pièce et elle le vit m’embrasser) elle se vengera sur moi. Florence raconte « le calvaire » de la prison, mais elle voit sa famille dans le pénitencier, elle fait des appels téléphoniques, elle réalise des interviews pour la presse et elle ne craint pas chaque seconde pour sa vie. Je ne détaillerai pas ce qu’est un véritable enfer, c’est-à-dire, une prise d’otage.
Ni ma famille ni moi n’avons d’envie, ni de force pour faire une campagne médiatique, diplomatique et politique (comme celle que sa famille est en train de réaliser) pour permettre au gouvernement français, à la presse nationale et internationale d’écouter l’autre version, c’est-à-dire, celle de la parole des victimes de la bande à laquelle appartenait Mademoiselle Cassez. Florence qui est une preneuse d’otage et non pas seulement la petite amie d’un preneur d’otage (avec lequel elle vivait dans un ranch au moment de la captivité de mon fils et moi), l’idée qu’elle puisse apparaître comme une victime et qu’elle lutte pour qu’on modifie sa condamnation. Si elle y arrive ou non, ce n’est pas à nous d’en juger, bien que cela continue à nous blesser.
Cette lettre est uniquement pour nous soulager. L’affaire est aux mains de la justice mexicaine. Nous n’interviendront plus publiquement, nous ne donnerons plus d’interviews à la presse (notre indignation nous à pousser à en concéder quelques une), nous utilisons et utiliserons toute notre énergie pour protéger l’intégrité de notre famille et dans le but de nous guérir du mal qu’ils nous ont fait. La nouvelle effervescence que ravive l’appel de la condamnation et le remous médiatique qu’il provoque nous met de nouveau en danger.
Merci pour votre attention.
Cristina Rios Valladares
Publication de l'original source:
http://www.jornada.unam.mx/2008/06/13/index.php?section=sociedad&article=052n1soc
Publicar un comentario