Rumsfeld, Rove,... now Gonzáles
Alberto Gonzales Resigns
August 27, 2007
WACO, Texas -- U.S. Attorney General Alberto Gonzales thanked his family, co-workers and President George Bush as he resigned from office Monday.
Alberto Gonzáles, el abogado general del gobierno de Bush agradeció a su familia, sus compañeros de trabajo y al presidente George Bush al renunciar a su cargo hoy lunes.
Standing alone for a brief Washington news conference, Gonzales called his time as the top U.S. justice official "an incredible journey."
Sin que nadie lo acompañara en su conferencia de prensa, Gonzáles llamó a su gestión, la más alta de la justicia del estado, "un viaje increíble".
"We live in the greatest country in the world and I have lived the American dream," the son of Mexican immigrants said. "Even my worst days as attorney general have been better than my father's best days."
"Vivimos en el país más grande del mundo y he vivido el sueño americano", dijo el hijo de inmigrantes mexicanos. "Aún mis peores días como abogado general han sido mejores que los mejores de mi padre."
Democrats and even some Republicans had been calling for Gonzales to step down for months amid allegations he lied during a Congressional investigation into the political firings of nine U.S. attorneys last year.
Demócratas y aún algunos Republicanos han estado pidiendo que Gonzales se vaya durante meses en medio de alegatos sobre sus mentiras en el Congreso sobre la investigación en la que despidió a nueve abogados el año pasado.
Gonzales did not address the allegations during his brief news conference Monday, nor did he address charges the Justice Department violated civil rights in its sweeping terrorism investigation.
Gonzáles no mencionó los alegatos durante su conferencia de prensa el lunes, ni los cargos que le ha imputado el Departamento de Justicia por haber violado los derechos civiles en su investigación sobre terrorismo.
The resignation is seen as a further blow to lame duck President Bush, who steadfastly defended his longtime friend.
Su renuncia es vista como una forma de disimular la pérdida de poder político del Presidente Bush, quien ha estado defendiéndolo por ser amigo de mucho tiempo.
Bush was expected to name a replacement for Gonzales later Monday. His last day in office will be Sept. 17.
Se espera que Bush lo sustituya más tarde. Su último día de trabajo será el 17 de septiembre.
Who will that be, Chertoff? Another SOB.
¿Quién lo sustituirá, Chertoff? Otro hijoeputa.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario